辛依废了老大的功夫才把片尾曲月と星空编写好了华语版的歌词,为的就是让华国人也可以被这个歌词本身给甜的齁得慌。

    毕竟相比于片头曲的恋のうた,辛依更喜欢这个片尾曲月と星空。只不过原本并不打算编写片头曲的华语版歌词,只想要编写片尾曲的华语版歌词。因为片头曲本身并不需要知道歌词的意思是什么,片头曲本身的旋律就足以吸引人驻足了。而片尾曲最吸引人的地方是歌词,听不懂歌词的话,单纯的旋律好听也和片头曲一样不值得改编成华语歌词。

    曲谱已经给了工作人员在之前配音的时候,就已经输入到了电脑里,现在已经可以直接开始唱歌了。

    片头曲恋のうた唱完之后,给人的感觉是心灵的纯净,美好~~就算是烫嘴的歌词也不过是引发了众人的惊叹而已。

    但片尾曲月と星空~~~

    “好甜~~”

    “好甜~~太甜了~~”

    “太好听了!”

    “感觉片尾曲比片头曲更加契合主题啊~~”

    “这样的爱情美好到让人觉得不真实。”

    “听得我感觉到了一股悲伤~~”

    “恩~~是啊,我也感觉到了一股悲伤……”

    “甜的是主角,悲伤的是现实中的自己,我懂的~~”

    “如果三次元中我们也能得到这样的爱情就好了~~”

    “在这样混浊的世界里,真羡慕这样的爱情啊~~~~”

    “希望这份美好可以一直传递下去~~”

    有人开始偷偷的抹眼泪。

    有人忍不住吸了吸鼻子。

    在外面听歌的人们都忍不住开始发表了自己的意见。

    “唉~~呵呵呵~~”万爷爷也忍不住呵呵笑了笑,然后抹了抹眼泪,“老了,容易感伤啊~~太过于美好的东西美好到了不现实啊~~~不过就是因为这样的作品才更能引起人们的共鸣。”

    这两首歌的日文版歌曲都是辛依和冲野洋子合唱的,但华语版就是冲野洋子只负责和声了。